ヘッドラインから記事を読む

- 2004/08 -
 Maoist ideal gets a little nip and tuck

Once derided as "spiritual pollution" and bourgeois backwardness, beauty has become bankable in communist China. Cosmetic surgery and beauty pageants are booming with capitalist, while sales of cosmetics have increased four-fold over the past decade.


【 毛沢東主義の理想は多少、 五分五分になる】

かつて「精神的な汚染」およびブルジョア遅れとして嘲笑された共産主義の中国も美くしさは確実に利益をもたらすものとなった。化粧品の販売が過去十年間で4倍増加した一方で、美容整形と美人コンテストは資本家と急激に景気づいている。

※ Maoist - 毛沢東主義(者)。
  nip and tuck - 五分五分。
  derided - 嘲笑する。あざ笑う。
  backwardness - 遅れ。
  bankable - 確実に利益をもたらすもの。
  beauty pageants - 美人コンテスト。
  capitalist - 資本家。




インデックスに戻る

HOME